Uuden testamentin parasuomennos

Rauhan julistuksen kannen kuvassa Lahden Liipolan seurakuntakeskuksen alttarireliefi.

"Minä olen A ja O, ensimmäinen ja viimeinen, alku ja loppu."

 

Rauhan julistus

Älä ole niin hölmö, että ostat. Sivun alalaidan linkistä voit ladata ilmaiseksi korjatun painoksen.

Mutta jos rahaa on liikaa, niin painetun version saattaa vielä saada nettikirjakaupoista. Tilaamalla kirjakaupasta pitäisi onnistua. Muutama on myyty, mutta ne ovat menneet kirjastoihin. Tilaamalla saat superhyperharvinaisuuden, mutta kun provisio on painettu  nollan tuntumaan, niin ostamalla et kuitenkaan pysty tukemaan tekijää, jotta hän saisi ABC:lta ostettua kahvimukin.

ISBN 978-952-68046-4-4

Suomentanut Tapio Tuomaala

Kun sanoille on annettu alkuperäinen, apostolinen merkitys, niin sanatarkka käännös avaa uuden perspektiivin Uuden testamentin kirjoituksiin.

Tilaukseen Suomalaisesta kirjakaupasta

Adlibris

Prisman verkkokauppa

Sivuja 408, nidottu.

Huomautus: Fonttikoko 8.

 Suomennoksen pohjatekstinä on vuoden 1938 kirkolliskokouksen hyväksymä käännös. Tekstiä on tarkastettu ja muokattu ajanmukaisempaan muotoon. Matteuksen evankeliumi ja Ilmestyskirja on käännetty uudestaan sekä pääosin apostolien kirjeet, joissa on vakavimmat puutteet suhteessa alkuteksteihin.

Kritiikki otetaan kiitollisena vastaan ja jos se auttaa alkutekstien tulkintaa, niin muutokset tulevat seuraavaan ilmaisjakelupainokseen. Kirjoitusvirheitäkin löytyy edelleen, joten tiedot niistä ovat myös arvokkaita.  Yhteystiedot

Uusi testamentti ver. 14

Uuden testamentin suomennos vapaasti ladattavissa.